• It is intended to assist researchers in writing grammatical sketches of languages related to Persian.


    • " Our aim is to collect relevant, quality information about each subject language included in the database. In order to accomplish this we will rely not only on your knowledge of the subject language, but also on your skills as a linguist. " (Dimitriadis and Everaert, 2002 : 1)



    • ''This questionnaire contains a tentative list of questions to be answered by any typologically oriented study of imperative sentences in a specific language based on the model proposed in Chapter 1 of Typology of Imperative Constructions, ed. V.S. Xrakovskij, Lincom Studies in Theoretical Linguistics, 09 (2001).'' (from the description on the Typological tools for field linguistics website)



    • "In the nature of our design, and our discussion, we rely heavily on Talmy's (1985) notion of lexicalization patterns, in particular his cross-linguistic discussion of systems of motion description. We are interested, for instance, in patterns of semantic conflation (that is, what other semantic information besides 'motion' may be encoded in a verb root) and patterns of semantic distribution (that is, what types of information are encoded in the different morphemes that come together to build a description of a motion event)." (Wilkins et al., 1998: 1).


    • ''This document provides a set of descriptors to be used in describing the internal structure of the noun phrase across languages. As used by the author, a descriptor is a statement like, "There is no plural marker." The author refers to a coherent set of descriptors as a "checklist", which is roughly equivalent to "questionnaire" for other authors. In addition to developing the proposed general checklist in outline, the author discusses the criteria adopted for the evaluation of typological checklists.


    • "This questionnaire was sent to all the contributors of the volume Typological Studies in Negation, edited by Kahrel and van den Berg (John Benjamins, 1994)." (Van den Berg and Kahrel, 1989: 1)


    • "This questionnaire is meant to supplement Comrie and Smith's (1977: 21—24) questionnaire concerned with semantic reflexivity and reciproc- ity, two of the meanings frequently rendered by RVs across languages. Our concern is with reflexive markers (RMs), their range of functions, existence and non-existence of particular RV types, the universal and language-specific properties of RV systems and existing RV types, and also with rivalling strategies used to express the meanings that can be rendered by RVs."  (Geniusiené, 1987: 361).


    • ''this paper descrIbes the author's methods of handling unsophisticated informants while investigating the Teleefool language spoken by about 4000 people in the vicinity of Telefomin, Territory of New Guinea. The discussion includes several aspects of field methodology that have received scant attentIon in the literature to date: linguistic surveys, pair testing for phonology, monolingual informants, and the uses of tape recorders.'' (Healey, 1964: 1)