Liste de phrases à traduire pour élicitations lexicales

Author : Jean-Pierre Caprile, France Cloarec-Heiss, Francoise Leduc, et Jacqueline M.C. Thomas

Publication date : 1976

Bibliographical references :

Bouquiaux, Luc and Thomas, Jacqueline M.C. 1976. Enquête et description des langues à tradition orale. SELAF. pp 401-562

Goals

Ce questionnaire comprend une liste de 6371 phrases à traduire dans la langue étudiée afin d'éliciter des données lexicales ou grammaticales. Les mots cibles sont agencés de diverses manières afin de pouvoir par exemple observer les phénomènes de flexion qu'une langue va avoir selon que le mot en question soit un A, un S ou un P par exemple. 

Protocol summary

Les phrases, toutes en français, sont classées par ordre alphabétique (A-Z), en fonction du mot cible. 

Par exemple, nous trouvons à Z :
"6370. Le zèbre court vite.
Il court comme un zèbre.
6371. Les éclairs font des zigzags.
L'homme ivre marche en zigzagant."

Development context

Ce questionnaire a été publié dans l'ouvrage Enquete et description des langues à tradition orale (Bouquiaux & Thomas, 1976).

Back to the previous page