Anglais

    • This questionnaire has been developped during my postdoctoral studies (2016-2018) at the Laboratoire Dynamique Du Langage in Lyon and is still work in progress. (You can contact me at marine.vuillermet[AT]cnrs.fr if you wish to be informed about updates lest you miss them.)

    • The Trajectoire DVD was developed to elicit descriptions of des trajectoires parcourues par les figures (des adultes ou des enfants) par rapport à un fond (un lieu, un objet ou une personne), afin :

    • Le DVD Trajectoire vise à éliciter les descriptions des trajectoires parcourues par les figures (des adultes ou des enfants) par rapport à un fond (un lieu, un objet ou une personne), afin :

    • From the website:

    • From the questionnaire's introduction:

      ''This questionnaire is meant to supplement Comrie and Smith's questionnaire (1977) concerned with semantic reflexivity and reciprocity, two of the meanings frequently rendered by Reflexive Verbs. Our concern is with reflexive markers, their range of fontions, existence and non existence of particular RV types, the universql and language-specific properties of RV systems and existing RV types, and also with rivalling strategies used to express the meanings that can be rendered by RVs.''

    • From the questionnaire's introduction:

    • From the website:

      ''TotemFieldStoryboards.org is a site where linguists, community members, educators, and students can share storyboards for gathering language data.

      (...)

      The "storyboard" technique is a language data collection technique that tries to gather authentic speech with as little influence from English as possible.

    • From the introduction:

    • From the introduction:

      ''this paper descrIbes the author's methods of handling unsophisticated informants while investigating the Teleefodl language spoken by about 4000 people in the vicinity of Telefomin, Territory of New Guinea. The discussion includes several aspects of field methodology that have received scant attentIon in the literature to date: linguistic surveys, pair testing for phonology, monolingual informants, and the uses of tape recorders.''

    • In her 2008 Linguistic Fieldwork: A Practical Guide, Claire Bowern provides some useful checklists in appendices B, C, D, and G:

      - Appendix B: Suggested fieldwork programme for an undescribed language.

      - Appendix C: A basic phonetics/ phonology checklist.

      - Appendix D: A basic morphology/ syntax checklist. (based on the Lingua Questionnaire of Comrie and Smith 1977.)

      - Appendix G: Basic Wordlist. (based on Comrie and Smith 1977).

    Pages