Stimuli écrits


  • I created this questionnaire for my master's dissertation at the Université Paris-Diderot and the University of Edinburgh (Erasmus), under the supervision of Prof Agnes Celle. I organised a short field trip in the Scottish Borders in early January to get as much data as possible. It was an invaluable experience and more of these concrete experimental methods should be encouraged in the future.

    Special thanks are due to Dr Anthony Bour (University of Freiburg) for providing basic guidelines in the creation of the questionnaire. 


  • The list contains 'canonical sentences', and was first used in the Semantic and Lexical Universals project (Goddard and Wierzbicka eds., 1994).
    "It is not regarded as final and suggestions are welcome for its improvement" (Goddard and Wierzbicka, 2017).

  • This questionnaire has been developped during my postdoctoral studies (2016-2018) at the Laboratoire Dynamique Du Langage in Lyon and is still work in progress. (You can contact me at marine.vuillermet[AT] if you wish to be informed about updates lest you miss them.)


  • It was developed by Bettina Zeisler, within the framework of the DFG project "Evidentiality, epistemic modality, and speaker attitude in Ladakhi -Modality and the interface for semantics, pragmatics, and grammar"

    "This questionnaire has been developed primarily for the Tibetic languages, and is, in its initial stage, biased towards the Ladakhi dialects. In order to make it more universally applicable to Tibetic-type systems I should greatly welcome input from researchers around the world." (Zeisler, 2016: 1)


  • " The earliest version of this word list was created by Ecole Française d’Extrême-Orient (EFEO, directed at that time by Georges Cœdès). The EFEO printed this list as a leaflet which was entrusted to civil servants of the colonial administration (Questionnaire linguistique, Hanoi: Imprimerie d'Extrême-Orient, 1938), aiming at extensive coverage of language varieties. The investigation was launched in 1938. Filled leaflets were gradually gathered at EFEO in Hanoi, until the process was interrupted by the war (in 1940).


  • This questionnaire, which was published as an appendix to an article, was designed to elicit gender indexicality in grammar, based on a typological survey of the phenomenon in 41 indigenous South American languages, as well as with the goal of "encouraging and facilitating research on genderlects" (Rose, 2015 : 1).

    Broadly defined, 'gender indexicality' refers to the way speakers give clues about their gender within a speech situation.
    In this article, 'gender idexicality' refers to the gender of the addressee, or both the speaker and the addressee.

  • This questionnaire is included in Methodologies in Semantic Fieldwork, M. Ryan Bochnak and Lisa Matthewson (eds), 2015, Oxford University Press. Carrie Gillon has contributed to this work, publishing a chapter "Investigating D in languages with and without articles".

  • This verb list is extracted from a volume of word lists edited by Austin Hale. The volume was dedicated to a comparison of the languages of Nepal, and the words are presented in English, Nepali and then in a few minority languages of Nepal (Jirel, Sherpa, Sunwar, Khaling, Newari, Chepang). The volume can be found at the following URL:

  • Questionnaire élaboré par le Groupe des linguistes africanistes russes, c/o Valentin Vydrin déposé par Stéphane Robert, avec l'accord de V. Vydrin, après révision du français.